公告版位
本站內容請勿轉載~新聞如果有錯誤請大家告訴們小編部門~謝謝 ★Let's Fly' B1A4★Facebook https://www.facebook.com/bana.emily

目前分類:B1A4 (2013)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(TRANS)130507 Twitter - Baro
Baro: with 신우형엘레강스쥬니어

翻譯 :CUN哥的自行車

Baro: 오늘여기까지와준, 그리고멀리서도응원해준바나고마워요! 조심히들어가~~^^

翻譯:對於遠道而來的BANA,在這裡我們非常很感謝您,謝謝!希望大家平安回家〜〜^^

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(TRANS) 130507 Twitter - Jinyoung.

 Jinyoung: #이게무슨일이야 첫 사녹 끝나고 동우네 맑음이랑 만났어요~~

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 2  

1  

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 1  

2  

3  

4  

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

What’s Going On (이게 무슨 일이야) - K/T

every day yeah yeah yeah yeah
every day yeah yeah yeah yeah

야 너 똑바로 말해 어디야
어딘데 (집이지~) 지금 어딘데
자꾸 왔다 갔다 뭐라는 거야
이상해 정말 이상해
오늘따라 너의 목소리가 떨리는 거 모르니

입만 열면 너는 매일 거짓말
눈만 뜨면 너는 매일 거짓말
틈만 나면 너는 매일 거짓말

이제 나는 알았어
그럴 줄 알았어

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
you! baby I want you beautiful love (hey)
wassup wassup tell me tell me wassup

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
you! baby I want you beautiful love (hey)
wassup wassup tell me tell me wassup

야 너 솔직히 말해 누구야
누군데 그리 자연스러워 팔짱
아무리 잘해 줘 봤자 말짱 꽝이야
이게 다 누구의 탓이야
다 퍼준 게 죄? 이건 아니야
이렇게 될 거라고 생각은 했지만
될 거라곤 몰랐네 꿈에도
밥이나 먹어야지 근데 뭐 먹지

맘은 아픈데 (woo hoo)
비만 내리네 (woo hoo)
나는 이런데 넌 웃고 있겠지 oh no

입만 열면 너는 매일 거짓말
눈만 뜨면 너는 매일 거짓말
틈만 나면 너는 매일 거짓말

이제 나는 알았어
그럴 줄 알았어

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
you! baby I want you beautiful love (hey)
wassup wassup tell me tell me wassup

가기 전에 돌아서기 전에 내게로 돌아와요 baby girl

(alright) 늘 밝지 않아도 좋아
(alright) 날 찾지 않아도 좋아
(alright) 널 쳐다만 봐도 좋아 난
falling in love
falling in love
you woo woo woo

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날
너는 왜 yeah yeah yeah yeah
wassup wassup tell me tell me wassup

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날
정말 왜 yeah yeah yeah yeah
wassup wassup tell me tell me wassup

every time I think about you
every day 널 생각해
every time I think about you 난 오늘도

every time I think about you
every day 널 생각해
every time I think about you 난 오늘도

야 너 나한테 잘해 알겠지?

TRANSLATIONS (英文)

every day yeah yeah yeah yeah

every day yeah yeah yeah yeah

Hey, you, tell me it straight. Where are you

Where are you (I’m home~) Where are you right now

Going back and forth constantly, what are you saying

It’s weird, really weird

Do you not know that your voice seems to be shaking today

Whenever you open your mouth, you lie everyday

Whenever you open your eyes, you lie everyday

Whenever there’s a chance, you lie everyday

I know now

I knew you would do that

What’s going on, on such a good day

What’s going on, on such a good day

you! baby I want you beautiful love (hey)

wassup wassup tell me tell me wassup

What’s going on, on such a good day

What’s going on, on such a good day

you! baby I want you beautiful love (hey)

wassup wassup tell me tell me wassup

Hey, you, tell me truthfully. Who is it

Who is it that you seem so natural in locking arms with

No matter how well I treat you, it gets me nowhere

Who’s fault is this

Giving you everything was a fault? This isn’t it

Although I thought about it happening like this,

I didn’t know it would happen, not even in my dreams

Guess I’ll just eat, but what should I eat

My heart hurts but (woo hoo)

only rain is falling down (woo hoo)

I’m like this, but you’re probably smiling oh no

Whenever you open your mouth, you lie everyday

Whenever you open your eyes, you lie everyday

Whenever there’s a chance, you lie everyday

I know now

I knew you would do that

What’s going on, on such a good day

What’s going on, on such a good day

you! baby I want you beautiful love (hey)

wassup wassup tell me tell me wassup

Before you leave, before you turn back on me, come back to me baby girl

(alright) I’m fine even if you’re not always cheerful

(alright) I’m fine even if you don’t look for me

(alright) I’m fine with just looking at you

falling in love

falling in love

you woo woo woo

What’s going on, on such a good day

What’s going on, on such a good day

you! baby I want you beautiful love (hey)

wassup wassup tell me tell me wassup

What’s going on, on such a good day

What’s going on, on such a good day

you! baby I want you beautiful love (hey)

wassup wassup tell me tell me wassup

every time I think about you

every day I think about you

every time I think about you, even today I

every time I think about you

every day I think about you

every time I think about you, even today I

Hey, you, treat me well, got it?

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Starlight’s Song (별빛의 노래) - K/T

빗소리에 내 가슴이 아파
또 니가 떠올라
난 니가 생각나

내 귓가에 찬 바람이 스쳐
뒤돌아보지만
또 다시 시린 내 모습뿐

so many times I try
그대만 없는 밤
cause baby I cry cry cry
사랑에 빠진 소년의 별빛에 부른 노래 say

잘 지냈니 어떡해
어디 아픈데 없이 혼자 울고 있진 않니
슬퍼 보여 너만 보여
사랑을 더한 너와의 chemistry

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해) lonely~ lonely~
너와 나 chemistry

간절한 기도를 해 두 눈을 꼭 감고
아득히 느껴지는 그녀만의 온도
기억 어딘가에 아직 남아 있어

약속할게 너만 기다릴게
손 틈 사이로 부는 저 밤바람
넌 별이 되어 잘 지낼까
빛이 없는 저 달은 매일
널 보니 얼마나 좋을까
걱정돼 기억들에게 편지를 보내
울고 있을 너에게
부르다 부르다 너를 바라보다
떨어지는 고갤 들어 너를 다시 불러

so many times I try
그대만 없는 밤
cause baby I cry cry cry
사랑에 빠진 소년의 별빛에 부른 노래 say

잘 지냈니 어떡해
어디 아픈데 없이 혼자 울고 있진 않니
슬퍼 보여 너만 보여
사랑을 더한 너와의 chemistry

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해) lonely~ lonely~
너와 나 chemistry

가만히 있어도 눈물이 흘러
널 불러 봐도 아무도 없어
정말 잘 지냈는지 알고 싶었어
오늘따라 니가 더 보고 싶어서

너와 난 달과 별 하늘과 구름

잘 지냈니 어떡해
어디 아픈데 없이 혼자 울고 있진 않니
슬퍼 보여 너만 보여
사랑을 더한 너와의 chemistry

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해) lonely~ lonely~
너와 나 chemistry

TRANSLATIONS (英文)

My heart hurts at the sound of the rain

You come to my mind again

I think about you

A cold breeze passes by my ear

I look back, but

I only see my cold self again

so many times I try

A night without only you

cause baby I cry cry cry

A song sung to the starlight by a boy who has fallen in love, say

Have you been doing well, what to do

Are you hurt any where, do you happen to be crying alone

Looking sad, I only see you

The chemistry with you where I loved more

lonely~ lonely~ (I pray to the starlight) lonely~ lonely~

The chemistry between you and I

I make a sincere prayer with my two eyes closed tightly

Her temperature that I feel from far away

It still remains somewhere in my memories

I promise to only wait for you

That night wind that blows through my fingers

Are you doing well as a star

How happy would that moon, that doesn’t have a shine,

be since it can see you every day

Because I’m worried, I send a letter to our memories

to you who would be crying

I call, call and look at you

I pick up my head that falls and call for you again

so many times I try

A night without only you

cause baby I cry cry cry

A song sung to the starlight by a boy who has fallen in love, say

Have you been doing well, what to do

Are you hurt any where, do you happen to be crying alone

Looking sad, I only see you

The chemistry with you where I loved more

lonely~ lonely~ (I pray to the starlight) lonely~ lonely~

The chemistry between you and I

Even when I’m staying still, tears flow out

Even though I call for you, there’s no one there

I want to know if you’ve really been doing well

For some reason, I want to see you more today

You and I are the moon and a star, the sky and a cloud

Have you been doing well, what to do

Are you hurt any where, do you happen to be crying alone

Looking sad, I only see you

The chemistry with you where I loved more

lonely~ lonely~ (I pray to the starlight) lonely~ lonely~

The chemistry between you and I

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How Many Times (몇번을) - K/T

툭 소리 없이 떨어진 눈물
왼쪽 가슴이 아파
어김없이 또 찾아온 너
(지독히 시린 그리움)

몇 밤이 지나야 알까
몇 번을 말해야 올까
눈을 감아도 자꾸 보이기에
며칠 동안 잠을 또 못자
우리 데이트하던 그때
니가 마지막으로 건넨
한마디 그 한마디가
흉터로 여기 남아
지울 수 없는 트라우마
기억나 우리 둘 사이
남부럽지 않게 행복했는데
사랑 다 물과 불 사이
너무 늦게 알아 버린 문제
못해서 벌 받는 느낌
충분하니까 돌아오는 아침
해가 떠오르기 직전까지만
기다릴게 너 올 때까지 난

이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를 꺼내 줘
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)

다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아

몇 번을 아파야 답이 올까
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
넌 돌아오는 걸까

내 지갑 속에 아직도 웃고 있는 니가 너무 미워
이제 그만 사라져 줘 (맘에도 없는 거짓말)

이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를 꺼내 줘
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)

다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아

몇 번을 아파야 답이 올까
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
넌 돌아오는 걸까

창가를 두드리는 빗소리에 너의 가녀린
나를 찾고 있는 목소리가 귓가에 자꾸 들려와

왜 넌 자꾸만 자꾸만 자꾸만 나타나
(혹시나 혹시나 날 부르니)

계속 날 따라 날 따라 날 따라 오잖아
너를 부르는 소리 듣지는 않을까

몇 번을 아파야 답이 올까
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까

TRANSLATIONS(英文)

Tears that fell without a sound

The left side of my heart is hurting

You who came again without fail

(The terribly cold yearning)

How many nights will have to pass for me to know

How many times do I have to say it for you to come

Even when I close my eyes, I see you so

I can’t sleep for a couple of days

That time when we went on dates

Each and every last word you told me

remains here as a scar

A trauma that I can’t erase

Do you remember, we were happy but

love is all water and fire

A problem that I realized too late

I feel like I’m being punished for not doing it

The morning that comes again because it’s enough

Just before the sun rises,

I’ll wait until you come

Take me out of this sadness that repeats till I’m sick of it

My charred heart is calling for you

Just how many times, how many nights, how many days do I have to linger around (Even when I stay up all nights for how many times)

Again I linger for how many times, how many nights, and how many days

I still linger around you like this

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

Just how many times, how many nights, how many days do I have to hurt for you to come back

I really hate you who is still smiling in my wallet

Please just disappear now (A lie that isn’t even in my thoughts)

Just how many times, how many nights, how many days do I have to linger around (Even when I stay up all nights for how many times)

Again I linger for how many times, how many nights, and how many days

I still linger around you like this

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

Just how many times, how many nights, how many days do I have to hurt for you to come back

Through the rain sounds that are knocking on the window,

your thin voice that is looking for me keeps ringing through my ears Why do you keep keep keep on appearing

(Do you happen, happen to be calling for me)

You keep following, following, following me

Won’t you hear me calling out for you

How many times do I have to hurt for an answer to come to me

Would you know my heart that hurts to no end

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yesterday - K/T (韓文)

언제나 습관처럼 투정 부리고
언제나 약속 시간엔 늦었었지

예쁜 두 눈에 하얗던 두 볼에
흐르던 눈물도 익숙해져만 가

어제도 너와 데이트인 줄 모르고
oh 하염없이 기다리던 너는
너무 늦은 내게 화를 내는 대신
키스를 한 거야

yesterday 아직도 선명한 니 입술에
just today 이제야 깨달았어 정신이 번쩍 든 거야
uh uh yeah yeah uh uh uh uh 사랑해 tonight
오늘 밤은 꼭 달려갈게 널 안고서 사랑을 속삭일 거야

다정하게 말해 보려 노력해도
늦지 않게 답문을 보내려 해도
oh 생각처럼 쉽지 않은 것 같아
어젯밤처럼 키스해 줄래

니가 날 어떻게 생각했는지 몰라
진도 빠른 남자?
어떤 말부터 해야 할지를 몰라
우리 손부터 잡을까?
어젯밤 니가 내게 남긴 키스 자국에
밤새도록 I feel so good
해가 뜨기 전까지 너네 집 앞으로 갈게
잘자요 아프로디테여

yesterday 아직도 선명한 니 입술에
just today 이제야 깨달았어 정신이 번쩍 든 거야
uh uh yeah yeah uh uh uh uh 사랑해 tonight
오늘 밤은 꼭 달려갈게 널 안고서 사랑을 속삭일 거야

uh uh yeah yeah uh uh uh uh 달콤했던 밤
돌아가고 싶어 oh 어젯밤처럼 다시 uh

yesterday 아직도 선명한 니 입술에
just today 이제야 깨달았어 정신이 번쩍 든 거야
uh uh yeah yeah uh uh uh uh 사랑해 tonight
오늘 밤은 꼭 달려갈게 널 안고서 사랑을 속삭일 거야

TRANSLATIONS(英文)

I complained like always as if it’s a habit

I was late to our meeting time like always

On your two pretty eyes, your two white cheeks

the tears that flow on them, I’m becoming used to them

Even yesterday, I didn’t know that I had a date with you

oh you who waited endlessly

Instead of getting angry at me, who was really late, you kissed me yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

Even if I try to talk kindly

Even if I try to not be late in replying back

oh it isn’t as easy as I thought

Would you kiss me like last night

I don’t know how you thought of me

A man who moves fast?

I don’t know what I should say first

Shall we hold hands first?

The kiss mark that you left on me last night

All night long, I feel so good

I’ll go to your house before the sun rises

Sleep well, Aphrodite

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

uh uh yeah yeah uh uh uh uh the sweet night

I want to go back oh again like yesterday uh

yesterday on your lips that I still remember clearly

just today I realized it now, I came to my senses

uh uh yeah yeah uh uh uh uh I love you tonight

I’ll definitely run to you tonight, hold you, and whisper love

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Good Love - K/T (韓文)

오늘따라 말이 없네요

무슨 일인지 말해 줘요
왜 그래요 정말 나 걱정되잖아요

혹시 나 때문에 그래요
정말 미안해요 울지 말아요
그대 예쁜 얼굴이 눈물에 젖어서 미워졌잖아요

난 나쁜 놈 참 못된 놈 그녀를 울리고 말았죠
난 나쁜 놈 참 못된 놈 둘 사이 간격은 오백보
이상 멀어졌잖아 girl 다가갈 수 없어 조금도

난 나쁜 놈 정말 못된 놈 이젠 돌이킬 수 없단 걸 알면서
이제 그만해 stop 더는 안 돼 이제 맘 접고 너 갈 길 가
(커피 다 마셨으면 일어날게)

아무 말 없는 너를 보면
지켜만 보고 있는 날 보면
우린 많이 식었네요 good love good love
행복했었던 우리가 멀어지나 봐요 good love

나를 바라보는 눈빛
나를 잃어버린 느낌
아닌 척하고 좋은 척하던 우리를 인정하라는
너의 말투 속에 느낀 대로 난 너를 봐
사랑 아닌 아는 사람으로 너를 만나
가벼운 연기 어쩜 그것도 나의 진심이었을지도 몰라
사랑이란 참 왔다 가는 것도 빨라

난 나쁜 놈 참 못된 놈 그녀를 울리고 말았죠
왜 이제서야 눈물을 흘려 넌
아무 소용없단 걸 알잖아 뚝 그쳐

난 나쁜 놈 정말 못된 놈 이젠 되돌릴 수 없단 걸 알면서
쓸데없는 생각 훌훌 버리고 다시 일어나
그땐 우리 둘 다 훌쩍 어른이 되어 있을 테니까

아무 말 없는 너를 보면
지켜만 보고 있는 날 보면
우린 많이 식었네요 good love good love
행복했었던 우리가 멀어지나 봐요 good love

지금 이 시간이 지나 버리면
그대와 함께 했던 추억들도 지워야겠죠
만약 다른 사람 만나 품에 안겨 있어도
그렇게 내게 보란 듯이 행복해야 돼요 baby

아무 말 없는 너를 보면
지켜만 보고 있는 날 보면
우린 많이 식었네요 good love good love
행복했었던 우리가 멀어지나 봐요 good love

TRANSLATIONS(英文)

You aren’t talking much for some reason today

Tell me what it’s about

Why are you like this, I’m really worried

Do you happen to be like this because of me

I’m really sorry, please don’t cry

Your pretty face became ruined by getting wet from your tears

I’m a bad guy, a really bad guy, I made her cry

I’m a bad guy, a really bad guy, the space between us has become

farther than 500 steps girl I can’t approach you, not even by a bit I’m a bad guy, a really bad guy, even though I know that I can’t go back

Stop it now, stop. No more now, close your heart now and go on your own path (if you’re done drinking coffee, I’ll leave now) As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

The eyes that look at me

The feeling of losing me

Like how I felt from your tone where you told me to accept that we’ve been acting like it’s not true, that we’re happy

I look at you

I meet you as a person I know and not my love

and lightly acted with you, but that might have been my truth too Love is quite fast in coming and leaving

I’m a bad guy, a really bad guy, I made her cry

Why do you cry now

You know that it won’t be of any use. Stop crying

I’m a bad guy, a really bad guy, even though I know that I can’t go back

Throw away useless thoughts and stand up again

Because by then, the both of us will have become adults

As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

When this time passes by,

the memories between you and I will be erased too

Even when you happen to meet someone else and are held in their embrace,

you need to become happy as if you’re showing it to me baby

As I look at you who isn’t saying anything

And look at me who is only watching

We’ve really fallen out of love good love good love

The happy us seems to be getting farther apart good love

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Twitter - Sandeul
b1a4trans: 떨려요ㅜㅜㅜI’m nervous ㅜㅜㅜ내일 힘을쓰기위해 족발을~~~흐흐흐!!맛있게먹고 힘낼께요 ㅎㅎ 내일봐용 ㅎㅎ

翻譯 :為了明天的能源,明天jokbal(豬腳)〜〜〜heuheuheu!我吃讓我獲得力量ㅎㅎ明天見ㅎㅎ

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013-05-07_093237    

 根據韓國媒體報導,時完確定出演改編自俞泰浩(音譯)的網路漫畫《未生》的10分鐘手機電影中的男主角,而確定出演的還包括 2AM — 昶旻、B1A4 — Baro、演員金寶拉。

據說這次的短篇手機電影進行了幾個月的徵選,時完在試鏡中留下了好印象,大家對他演技大力稱讚,最終讓他獲得了男主角的角色。

這次手機電影將會以漫畫中的6名角色為主,每個角色一篇電影,將在7日開拍,24日開始透過手機入口網站的應用程式播出,之後每週釋出一篇。

(msn_i_24  Kpopn、Soompi、Newsis提供)

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(130506)Twitter Baro

드디어 오늘!! 떨린다~~ 마음이 떨려서 내손도 떨리고 그래서 사진도 떨렸나보다ㅋ

翻譯 : 今天最後!我顫抖(緊張)〜〜因為我的心在顫抖,我的手都在抖,所以這張照片也搖搖欲墜ㅋ

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

專輯名稱 : WHAT'S GOING ON ?

歌手 : B1A4

發行日期 : 2013年5月6日

1. 별빛의 노래 (Starlight Song) (Full Audio)

2. 이게 무슨 일이야 (主打歌曲)

3.Yesterday

4.몇 번을 (Few Times)

5.Good Love

BO BO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼